Archivos Mensuales: abril 2015

Vogue Knitting-Crochet 2012: Shawl nº42

Hola!

Recien terminado os enseño el chal que he realizado con los ovillos de katia Darling, mezcla de merino y poliamida. El hilo es finito pero me temo que tendré que esperar a que vuelvan temperaturas más frescas para estrenarlo. Como ya os adelanté, al no tener el ganchillo que recomendaban opté por utilizar uno de 3.5mm. En esta ocasión he seguido el patrón n.42 que aparecía en la edición especial de Vogue Knitting-Crochet 2012, diseñado por Kathy Merrick. No tengo palabras para describir cuánto me gustó la combinación de colores desde el primer momento que lo ví. Creo que fue mi primer pin nada más crearme una cuenta en Pinterest.

Let me show you my new shawl made with merino Katia Darling. In spite of being a thin thread, I´m afraid I won´t be able to wear it until next fall. As I told you, I chose a 3.5mm. hook and followed the pattern nº42 from Vogue Knitting-Crochet 2012. I have no words to describe how much I liked its combination of colors from the first time I saw it. I think it was my first pin as soon as I signed in Pinterest.

VogueCrochetShawl

VogueCrochetShawl

Desgraciadamente, cuando leí qué lana recomendaban y la cantidad de colores…. Uffff, supe que tendría que conformarme con una versión más económica. Luego caí en la cuenta de que si en cada vuelta tenía que cambiar de color…. iban a ser muuuuuchas terminaciones que esconder, en un tejido que además, al ser tan abierto, no facilita mucho el trabajo. Solución: Buscar una lana multicolor.

Unfortunately, when I read the brand recommended and the amount of colors…. Uffff, I knew I had to choose a cheaper option. Then I realized that I was going to “suffer” too many “weave in ends” if I had to change color every round. Solution: Look for a variegated yarn. Katia Darling looked fine for me, affordable price and with a wide range of colors. I know I´m a girl of blues, but here I mixed them with a contrast color.

Sin buscar mucho, Katia Darling me pareció buena opción. Económica y con una amplia gama de colores donde elegir. Soy consciente de que me suelen atraer más los azules, pero lo complementé con otro ovillo que, aun guardando alguna tonalidad de unión entre ambos añadiera también contraste.

VogueCrochetShawl

VogueCrochetShawl

VogueCrochetShawl

VogueCrochetShawl

Me gusta cómo me ha quedado aunque no descarto en un futuro repetir el patrón con sus colores originales…

I like how it looks. However, maybe in a near future I´ll give it a try in its original colors….

VogueCrochetShawl

Mi primer jersey! / My first sweater!

Hola!

Tenía pendiente de enseñaros mi primer jersey terminado ¡por fín! No puedo creerlo pero lo empecé en agosto! Os contaba en este post que había elegido el top calado que aparece en la portada de la revista Inside Crochet nº51 Fue amor a primera vista.

At last I can show you my first sweater. I can´t believe I started crocheting in August! As I told you here, I chose the pattern seen on the cover of Inside Crochet Magazine n51. Love at the first sight.

NewDawnpattern

Avancé rápido pero cuando ya tenía hechas las 2 partes, me asaltó una duda. No quería poner en riesgo todo el trabajo así que lo dejé “hibernando”. Mi gran duda era…

¿Debo bloquear la prenda una vez cosidas ambas partes o mejor bloquearlas por separado?

I worked fast, but I had a doubt when I had already made back and front parts of the top. I didn´t want to put on risk all my work so I abandoned it. My big doubt was… “Should I block before or after sewing both parts?”

Si lo hacía por separado, temía que luego al coserlas, no coincidieran bien, que una de las partes hubiera quedado más estirada que la otra. (Aunque ahora pienso que no hubiera sido ningún drama, y facilmente solucionable bloqueando otra vez para estirar un poquito más la parte más pequeña…)

Encontrar información sobre cómo bloquear chales o bufandas es fácil, son prendas en las que se suele notar mucho el antes-después, pero ¿con un jersey sería igual? ¿Se estiraría mucho después? ¿Lo estaba haciendo demasiado largo para mí?

It´s easy to find info about how to block shawls or scarves, differences before and after blocking are noticeable in these garments but, what about with a sweater? ¿would it lengthen a lot after blocking? My fears made me stop until last week.

Me entró miedo, me había gastado un buen dinero en la lana, y dejé el proyecto olvidado hasta la semana pasada. (En todo este tiempo me he dedicado a dejar incompletos otros muchos proyectos :-p )

La semana pasada decidí terminarlo. Ha llegado la primavera y creo que este es el tiempo adecuado para llevarlo, sino tendré que esperar al próximo otoño y de eso ni hablar! Finalmente he optado por coserlo y rematar el cuello y los puños antes de bloquearlo.

Spring has come, that´s why I  decided to finish this sweater. This is the perfect season to wear it, if not I  will have to wait til Autum. No way! So, my decision was sewing and adding edges before blocking.

BlockingTopcrochet

No tengo fotos del antes y el después de bloquear el top, pero la verdad es que la diferencia no ha sido mucha. Se ha alargado un poquito pero el calado no se ha abierto mucho más. Quizás por usar un ganchillo de menor grosor y hacer el calado más pequeño que el original. No se.

SpringCrochetTop

DetailsTopCrochet

Crochet Top

Crochet Top

En Ravelry podéis ver otros proyectos finalizados de este patrón. Es bonito ver cómo aunque se sigue un mismo patrón, el acabado de la prenda es diferente. Yo misma varié el ganchillo para disminuir el tamaño final de la prenda pero alargué las mangas porque aunque me encanta la lana utilizada (sirdar snuggly baby bamboo, 80% bambú, 20% lana) me parece gruesa para utilizarla en un top de verano, al menos en España.

I don´t have pics before and after blocking but the truth is that I don´t see a big difference. You can see in Ravelry other sweaters. It´s nice to see how each one looks unique. I changed the hook to make it smaller but I also made the arms larger. I love the yarn used (sirdar snuggly baby bamboo, 80% bamboo, 20% wool) but it´s not for a summer top, at least here in Spain.